Alucinação com menina e moça. Consegues acompanhar e revelar a imaginação desta canção?,
Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.
perguntou-lhe ela. Depende do meu estado de abandono ou envenenamento, respondeu ele. Porquê?, porque perguntas?,
Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she’s gone.
quis ele saber. Ela afastou-se sem responder. Recolheu-se, com uma pérola se guarda no interior de uma ostra, furtiva, em segredo. O que a teria levado?, para onde teria ido?, ela. Onde estás?, gritou ele a interrogação, onde foste?, como alguém que, sentindo a falta de algo, em desespero, inicia a procura, a busca do que sente perdido.
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmellow pies,
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you’re gone.
Ele saiu da sala, foi ao quarto, foi ao outro quarto, foi à cozinha, e não a encontrou. A porta que dava acesso à varanda estava fechada. A inquietude convocou-lhe a adrenalina. Ela desaparecera. Ela desapareceu?, perguntou-se ele, percrustando o espaço com os olhos. Ela desvanecera-se. Ela desvaneceu-se, perguntou-se ele ainda, enquanto guiava os olhos pelo chão, pelas paredes, pelos vazios, pelos lugares da casa. Nada vendo, não a percebendo ali, entrou nele aquela sensação de desdobramento de si, a loucura, como se fosse uma espiral em rotação, o desequilíbrio. Começava a loucura a instalar-se e a fazer-se domiciliada nele, quando ouviu uma voz a perguntar-lhe, sabes os meus olhos?, uma dúvida.
Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstyle,
The girl with the kaleidoscope eyes.
Dos teus olhos, o que sei exacto, pois foi o que mais demorei a aprender, é a sua cor, esmeralda oceânico, respondeu ele. E ela, vinda do nada, ressurgiu, a sorrir. A sorrir-lhe. Foi quando ele tornou a abrir os olhos. Segismundo.
said...
Hello Blogger, I was surfing blogs and paused at your title this post. Thats what really caught my eye. I am promoting a Rocking horse related website and need to find more information to offer some of my internet friends. Not exactly what I was looking for but you have givin me some good ideas about what could be done with my Rocking horse related site that I will book mark and come back to hopefully get some more education from your site, you have some good stuff maybe you could visit my website and let me know what you think in my contact page. Just click on the link Rocking horse. Thank you and I wish you well .
said...
Blogger GREAT title this post. I am actually looking for Carousel horse related information to give my customers on my website. I paused at the title and ran out of time to read, but will book mark you and come back latter to check you out some more. I am off to find some other Carousel horse related blogs. Thank you.